Страны мира
 

Национальный гимн Кабо-Верде - текст, перевод, слушать онлайн

Прослушать гимн Кабо-Верде

  скачать mp3

Видео гимна Кабо-Верде

История появления

В 1975 году Кабо-Верде стало независимым от Португалии государством и более 20 лет (с 1975 по 1996) оно не имело своего гимна: в 1975 году гимнон была признана песня «Esta é a Nossa Pátria Bem Amada», которая одновременно являлась гимном Гвинея-Бисау. В 1996 году, придя на второй срок, президент Кабо-Верде Антониу Машкареньяш Монтейру утвердил новый гимн – «Cântico da Liberdade». Слова гимна на португальском написал Амилкар Спенсер Лопиш, а музыку сочинил Адалберту Игину Тавариш Силва.

Гимн Кабо-Верде на родном языке

Canta, irmão Canta, meu irmão Que a liberdade é hino E o homem a certeza. Com dignidade, enterra a semente No pó da ilha nua; No despenhadeiro da vida A esperança é do tamanho do mar Que nos abraça, Sentinela de mares e ventos Perseverante Entre estrelas e o Atlântico Entoa o Cântico da Liberdade. Canta, irmão Canta, meu irmão Que a liberdade é hino E o homem a certeza.

Гимн Кабо-Верде на русском языке

Пой, брат, пой, мой брат, ту [песню], что Свободе – гимн, а человеку – уверенность. С достоинством посей семя в пыли голого острова. В жизненных неурядицах надежда столь же велика, как море, что обнимает нас. Недремлющий страж морей и ветров между звëздами и Атлантическим океаном, напевай песнь Свободы. Пой, брат, пой, мой брат, ту [песню], что Свободе – гимн, а человеку – уверенность.