Абхазия
Австралия
Австрия
Азербайджан
Алжир
Ангола
Андорра
Аргентина
Армения
Беларусь
Бельгия
Бенин
Болгария
Боливия
Бразилия
Ватикан
Великобритания
Венгрия
Венесуэла
Вьетнам
Габон
Гана
Германия
Гонконг
Греция
Грузия
Дания
Доминика
Доминикана
Египет
Замбия
Зимбабве
Израиль
Индия
Индонезия
Иордания
Ирландия
Исландия
Испания
Италия
Кабо-Верде
Казахстан
Камбоджа
Камерун
Канада
Кения
Кипр
Китай
Кот-д'Ивуар
Куба
Латвия
Литва
Люксембург
Мадагаскар
Малави
Малайзия
Мали
Мальдивы
Мальта
Марокко
Мексика
Монако
Намибия
Нидерланды
Норвегия
ОАЭ
Польша
Португалия
Россия
Сан-Марино
Сенегал
Сингапур
Словения
США
Таиланд
Танзания
Тунис
Турция
Украина
Филиппины
Финляндия
Франция
Хорватия
Черногория
Чехия
Швейцария
Швеция
Шри-Ланка
Эстония
Эфиопия
ЮАР
Южная Корея
Япония
Жаркая зима на Мальте
ДЕКАБРЬ
Нормальная температура для декабря на Мальте +16–20°С. Это уже достаточный повод, чтобы купить билет на самолет и улететь туда хотя бы на две недели. Кроме того, декабрь – самый богатый на праздники месяц. На острове отмечают День Непорочного Зачатия Богородицы, День Республики, Рождество и Новый год. Церковный праздник – День Непорочного Зачатия Богородицы – мальтийцы отмечают 8 декабря. В одной из старинных капелл в долине Герзума проводится красочная фиеста. Другая капелла, которая посвящена этому культу, стоит на острове Гозо. Она знаменита своими граффити, которые оставляли на ее стенах мореплаватели. Как раз 8 декабря можно устроить туда небольшую экскурсию.
13 декабря Мальта празднует День Республики. В этот день в 1974 году остров перестал быть колонией и стал Республикой в составе Британского Содружества. Дата традиционно отмечается парадом Мальтийской армии, вручением наград и возложением венков к памятникам первых президентов Мальты, среди которых была одна женщина.
Предрождественская гонка начинается на Мальте еще осенью, в конце октября – начале ноября. Владельцы лавочек и магазинчиков вступают в нее первыми: начинают украшать витрины разноцветной мишурой и лампочками, сажают туда медведей и игрушечных Санта-Клаусов, лепят на стекла снежинки, рисуют снеговиков, вешают рождественские венки. Потом приходит очередь муниципалитетов – они берутся за украшение улиц, офисных зданий, школ. Ну, а домовладельцы творчески «самовыражаются» на своих окнах, дверях и балконах. В итоге в декабре вся Мальта замотана в мишуру и гирлянды, ночи напролет она сверкает и искрится тысячью огней. В канун Рождества жители всех городов и деревень участвуют в процессиях с младенцем Иисусом, ходят на рождественские богослужения, смотрят разыгрываемые детьми религиозные сценки и со-бираются на большой обед с семьей и близкими друзьями. После обязательной культурной программы молодежь, как правило, отправляется повеселиться в клуб или на частную вечеринку. Туристы поступают так же.
Новый год на острове празднуют с чуть меньшим размахом, чем Рождество. В отличие от русских, мальтийцы не считают его семейным праздником и встречают, как правило, в ресторанах, кафе или просто на улице. В новогоднюю ночь танцуют, запускают фейерверки, гуляют.
ЯНВАРЬ
После насыщенного событиями декабря на Мальте наступает относительное затишье. Январь предназначен для релаксации, созерцания и неспешных прогулок. Этот месяц считается на Мальте самым холодным и ветреным, средняя температура +11–+15°С, хотя бывает, что воздух нагревается и до +22°С. Русских туристов напугать такими «морозами», разумеется, невозможно. Тем более что в это время начинают цвести вереск и миндаль, везде свежая зелень, а на деревьях созревают цитрусы. 6 января – в праздник Богоявления – наступает официальный конец новогодних праздников. В этот день мальтийцы убирают праздничные украшения до следующего года и выбрасывают елки.
В это же время в отелях резко падают цены и они начинают делать туристам очень заманчивые предложения. Многие путешественники об этом знают и специально приезжают на Мальту именно после наступления Нового года. В январе туристы могут ходить на процедуры в один из SPA-центров (все они предлагают скидки), ездить на разные экскурсии, ходить по музеям, которых здесь огромное количество. 17 января – в день Антония Великого – все мальтийские домашние животные получают благословение. Это любопытная традиция, и иностранцам обычно интересно наблюдать, как местные жители (чаще всего дети) несут на церемонию благословения не только кошек и собак, но и, например, шиншилл, хорьков, игуан и морских свинок. Увидеть это можно в городах Моста, Рабат и Шара (на острове Гозо).
ФЕВРАЛЬ
В феврале на Мальте часто бывают дожди, дуют сильные ветры. Море в это время тоже неспокойно, оно рычит и пенится, а волны иногда достигают пятого-шестого этажа. Сила и красота стихии просто завораживает туристов. Многие прилетают на остров специально, чтобы пофотографировать штормы. Несмотря на непогоду, средняя дневная температура +10–14°С, а в конце месяца бывает и +24°С. В воздухе уже пахнет весной и, что самое удивительное, цветут миндаль, нарциссы, крокусы, ирисы, орхидеи! Возрождение природы настраивает на позитивный лад людей. В ненастные дни они спокойно ходят в SPA и музеи, а в хорошие – с удовольствием гуляют по окрестностям.
Главное событие февраля – празднование кораблекрушения, в которое попал Святой Павел. Это вовсе не значит, что мальтийцы – кровожадные и бесчувственные люди. Просто для них этот день (10 февраля) связан с принятием христианства. Ведь согласно библейским Деяниям апостолов, корабль, на котором находился Святой Павел, разбился у берегов Мальты. В итоге апостол провел на острове три месяца и за это время обратил островитян-язычников в христиан. Празднуют это событие на Мальте широко: в столице, Валлетте, проходит роскошная фиеста.
ЗАЛЕЧЬ НА ДНО
В зимние месяцы температура воды на Мальте не опускается ниже +14°С, и отважные дайверы с удовольствием этим пользуются. Погружаются даже в непогоду, потому что изрезанная береговая линия позволяет найти защищенные места даже в шторм. Вообще прибрежное море на острове очень чистое, а подвод ная флора и фауна богатая. В воде можно встретить рыбупопугая, красную кефаль, мурену, рыбу-солнечника, ската-хвостокола, камбалу, осьминога, каракатиц и морских коньков. Кроме того, здесь много отвесных скал, в которых есть фантастические арки, пещеры, расщелины и гроты. В их тени живут кораллы – как твердые, так и мягкие, которые редко встречаются в других районах Средиземного моря.
Очень любят туристы рэк-дайвинг (wreck diving) – погружение на затонувшие объекты. Поскольку в прилегающей к Мальте акватории часто проводились военные действия, на дне хранятся интереснейшие реликвии. Некоторые из них охраняются государством, но до многих могут добраться не только опытные дайверы, но и новички. Правда, вытаскивать из воды археологические находки или любые другие, имеющие историческую ценность, дайверам самостоятельно не разрешается.
ЧТО СМОТРЕТЬ НА МАЛЬТЕ?
Зима – самое правильное время, чтобы поездить по стране с экскурсиями, ведь история и культура у нее богатейшие. В столице острова – Валлетте – стоит посмотреть собор Святого Иоанна, построенный в середине XVI века, дворец Великого магистра, большая часть парадных залов которого украшена фризами с изображением эпизодов из истории Ордена иоаннитов, Национальный археологический музей, один из старейших театров Европы «Маноэль», который был построен в 1731 году Великим магистром Маноэлем де-Вильеной.
В городе Мдина надо непременно увидеть кафедральный собор Св. Павла, дворец Ингуанец, дворец Св. Софии, дворец Архиепископа, церковь кармелитов, Нормандский дом, темницу Мдины. На острове Гозо сохранился храмовый комплекс Джгантия — одно из самых древних рукотворных сооружений на планете, который старше даже египетских пирамид.
DO YOU SPEAK ENGLISH?
Мальта по-прежнему является одним из мировых центров изучения английского. Учить язык зимой интересно и выгодно: в это время на курсы ходят в основном взрослые люди, а не дети, и цены гораздо ниже летних. Выбор курсов огромен: можно выбрать группу, где изучают бизнес-английский, или занимаются по ускоренной программе, или делают упор только на грамматике. Можно даже найти курс, где у всех учащихся будет одно и то же хобби – заниматься в компании единомышленников гораздо интереснее.
Кроме того, у студентов будет постоянная языковая практика и вне школы, поскольку английский на Мальте – второй официальный и на нем свободно говорят абсолютно все жители. По окончании курса все студенты получают сертификат, который приравнивается к английским документам.
ОСТРОВ ДЛЯ БИЗНЕСМЕНОВ
MICE-туризм – еще одна из специализаций Мальты: страна считается крупным европейским деловым центром. На архипелаге расположено больше 25 конгресс-отелей, которые оборудованы по последнему слову техники. Средиземноморский конференц-центр в Валлетте – Mediterranean Conference Centre – находится в историческом комплексе у городской стены. Во времена рыцарей в этом месте размещался госпиталь. Для проведения деловых мероприятий здесь отведено десять залов. Зал Республики (Republic Hall), оформленный в театральном стиле, построен на месте внутреннего двора бывшего госпиталя. Это самый большой конференц-зал в стране: он рассчитан на 1400 человек. В зале театральная система освещения, очень хороший звук и есть средства для синхронного перевода на шесть языков. При необходимости можно убрать сиденья, удлинить сцену и расставить столики для гостей.
Длина «Сакра Инфермерия» (Sacra Infermeria Hall) – 155 м, это самый длинный зал в Европе. Его каменные стены украшены красными флагами с белыми крестами. При желании здесь можно разместить до ста выставочных стендов. В «Сакра Инфермерия» обычно проводят выставки, ярмарки, роскошные банкеты и приемы. В зале могут разместиться до 2500 человек.
«Ла Валлетт» (La Vallette Hall) – еще один необычный зал, который носит имя Великого магистра Жана Паризо де ла Валлетты, руководившего обороной острова во время Великой осады в 1565 году. Когда-то в этом помещении хранилась рыцарская амуниция. В Ла Валлетте роскошный сводчатый потолок, и на фуршете здесь могут поместиться до 1500 человек. Обеды и ужины в Ла Валлетте проходят в исторической атмосфере. Официанты одеты в старинные костюмы, на стол подаются блюда рыцарской кухни, а гостей развлекают средневековые менестрели, фокусники и шуты.
15 октября 2012