Страны мира
Выберите страну
- Абхазия
- Австралия
- Австрия
- Азербайджан
- Алжир
- Ангола
- Андорра
- Аргентина
- Армения
- Беларусь
- Бельгия
- Бенин
- Болгария
- Боливия
- Бразилия
- Ватикан
- Великобритания
- Венгрия
- Венесуэла
- Вьетнам
- Габон
- Гана
- Германия
- Гонконг
- Греция
- Грузия
- Дания
- Доминика
- Доминикана
- Египет
- Замбия
- Зимбабве
- Израиль
- Индия
- Индонезия
- Иордания
- Ирландия
- Исландия
- Испания
- Италия
- Кабо-Верде
- Казахстан
- Камбоджа
- Камерун
- Канада
- Кения
- Кипр
- Китай
- Кот-д'Ивуар
- Куба
- Латвия
- Литва
- Люксембург
- Мадагаскар
- Малави
- Малайзия
- Мали
- Мальдивы
- Мальта
- Марокко
- Мексика
- Монако
- Намибия
- Нидерланды
- Норвегия
- ОАЭ
- Польша
- Португалия
- Россия
- Сан-Марино
- Сенегал
- Сингапур
- Словения
- США
- Таиланд
- Танзания
- Тунис
- Турция
- Украина
- Филиппины
- Финляндия
- Франция
- Хорватия
- Черногория
- Чехия
- Швейцария
- Швеция
- Шри-Ланка
- Эстония
- Эфиопия
- ЮАР
- Южная Корея
- Япония
Национальный гимн Эфиопии - текст, перевод, слушать онлайн
Прослушать гимн Эфиопии
скачать mp3Видео гимна Эфиопии
История появления
«Вперед, дорогая мать Эфиопия!» - так можно перевести национальный гимн «Вэдэфит гэсгыши, выд ынат Итйопъя» Эфиопии. Его музыка взята из народных мотивов и переработана музыкантом Сэломон Луку Мытыку в 1957 году, на слова стиха Дэрэджэ Мэлаку Мэнгэша, написанного в 1950. Страна приняла гимн после окончания правления коммунистов в 1992 году приказом первого президента Мелеса Зенауи, что закреплено в Конституции этой страны. Государственный гимн Эфиопии исполняется на амхарском языке.
Гимн Эфиопии на родном языкеjəzegɨnnət kɨbɨr bə-itjopˀjaʧʧɨn ʦˀənto tajə hɨzbawinnət dar ɨskədar bərto. ləsəlam ləfɨtɨh ləhɨzboʧnəʦˀannət; bəˀɨkkulɨnnət bəfɨkˀɨr kˀomənal bəˀandɨnnət. məsərətə ʦˀɨnu səbɨˀɨnan jalʃarɨn; hɨzboʧnən ləsɨra bəsɨra jənorɨn. dɨnkˀ jəbahɨl mədrək jəˀakuri kˀɨrs baləbɨt; jətəfətˀro ʦˀəgga jəʤəgna hɨzb ɨnnat. ɨnnɨtˀəbbɨkˀɨʃallən alləbbɨn adəra; itjopˀjaʧʧɨn nuri ɨɲɲam banʧi ɨnnɨkura! |
Гимн Эфиопии на русском языкеГражданство пользуется большим уважением в нашей Эфиопии; Гордость за нацию видна, сияя от края до края. За мир, за справедливость, за свободу народа, В равенстве и в любви мы едины. На прочном фундаменте мы не отрекаемся от человечности; Мы народ, что живёт трудом. Чудесное место традиций, хозяйка гордого наследия, Мать природной доблести, мать отважного народа. Мы защитим тебя — это наш долг; Наша Эфиопия, живи! И давайте гордиться тобой! |