Страны мира
Выберите страну
- Абхазия
- Австралия
- Австрия
- Азербайджан
- Алжир
- Ангола
- Андорра
- Аргентина
- Армения
- Беларусь
- Бельгия
- Бенин
- Болгария
- Боливия
- Бразилия
- Ватикан
- Великобритания
- Венгрия
- Венесуэла
- Вьетнам
- Габон
- Гана
- Германия
- Гонконг
- Греция
- Грузия
- Дания
- Доминика
- Доминикана
- Египет
- Замбия
- Зимбабве
- Израиль
- Индия
- Индонезия
- Иордания
- Ирландия
- Исландия
- Испания
- Италия
- Кабо-Верде
- Казахстан
- Камбоджа
- Камерун
- Канада
- Кения
- Кипр
- Китай
- Кот-д'Ивуар
- Куба
- Латвия
- Литва
- Люксембург
- Мадагаскар
- Малави
- Малайзия
- Мали
- Мальдивы
- Мальта
- Марокко
- Мексика
- Монако
- Намибия
- Нидерланды
- Норвегия
- ОАЭ
- Польша
- Португалия
- Россия
- Сан-Марино
- Сенегал
- Сингапур
- Словения
- США
- Таиланд
- Танзания
- Тунис
- Турция
- Украина
- Филиппины
- Финляндия
- Франция
- Хорватия
- Черногория
- Чехия
- Швейцария
- Швеция
- Шри-Ланка
- Эстония
- Эфиопия
- ЮАР
- Южная Корея
- Япония
Национальный гимн Франции - текст, перевод, слушать онлайн
Прослушать гимн Франции
скачать mp3Видео гимна Франции
История появления
«La Marseillaise» («Марсельеза»), всемирно известная песня, сначала была гимном революционеров, а после несколько раз становилась национальным гимном Франции. Ее автором стал французский поэт и композитор Руже де Лиль. Впервые ее выбрали в качестве гимна в 1793 году Национальным конвентом французской республики. Трижды она становилась гимном, дважды была под запретом. Последний раз в качестве гимна ее утвердили в 1944 году, после освобождения страны от германской оккупации.
Гимн Франции на родном языкеAllons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie ! L'étendard sanglant est levé (bis) Entendez-vous dans nos campagnes Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans vos bras. Egorger vos fils, vos compagnes ! Refrain Aux armes citoyens, Formez vos bataillons Marchons, marchons Qu'un sang impur Abreuve nos sillons Que veut cette horde d'esclaves, De traîtres, de rois conjurés ? Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés ? (bis) Français, pour nous, ah! quel outrage Quels transports il doit exciter ? C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage ! Quoi ces cohortes étrangères ! Feraient la loi dans nos foyers ! Quoi ! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fils guerriers ! (bis) Grand Dieu! par des mains enchaînées Nos fronts sous le joug se ploieraient De vils despotes deviendraient Les maîtres des destinées. Tremblez, tyrans et vous perfides L'opprobre de tous les partis, Tremblez ! vos projets parricides Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis) Tout est soldat pour vous combattre, S'ils tombent, nos jeunes héros, La France en produit de nouveaux, Contre vous tout prets à se battre Français, en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups ! Épargnez ces tristes victimes, A regret s'armant contre nous (bis) Mais ces despotes sanguinaires, Mais ces complices de Bouillé, Tous ces tigres qui, sans pitié, Déchirent le sein de leur mère ! Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus, Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus (bis) Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre ! Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs Liberté, Liberté chérie Combats avec tes défenseurs ! (bis) Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à tes mâles accents Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire ! |
Гимн Франции на русском языкеВперёд сыны отечества, День славы пришел! Против нас тирании! Кровавое знамя поднято Договоритесь в наших кампаниях Мычат эти жестокие солдаты? Они идут в ваши руки. (Идут) Резать ваших сыновей, ваших подруг! К оружию граждане, Создавайте ваши батальоны Марш, марш Чтоб нечистая кровь Напоила наши поля Что хочет эта орда рабов, Предателей, заговорщиков-королей? Для кого эти гнусные препятствия Эти оковы тщательно приготовленные? Француз, для нас, ах! какое оскорбление Какой гнев они должны возбудить? Именно нас осмеливаются мечтать Отдать в древнее рабство! Что эти иностранные когорты! Сделают законом в наших очагах! Что! эти наемные пальцы Уничтожат наших отважных сыновей! Великий Бог! скованными руками Наши лбы под ярмом, ploieraient Подлые деспоты стали бы Хозяевами судеб. Дрожите, тираны и вы изменники Позор всех сословий, Дрожите! ваши планы отцеубийцы Получат, наконец, по заслугам! Все станут солдатами чтобы с вами бороться, Если они упадут, наши молодые герои, Франция породит новых, Против вас все prets что сражается Француз, в воинственности великодушные Наносите или задержите ваши удары! Щадите эти печальные жертвы, Нехотя вооруженные против нас Но не этих кровожадных деспотов, Но не этих сообщников Bouille, Всех этих тигров, которые, безжалостно, Разрывают грудь нашей матери! Мы войдем в будущее Когда наши старшие не будут там больше, Мы найдем там их пыль И след их доблестных достоинств Меньше завидуя выжившим Чем разделившим их гроб, У нас будет возвышенная гордость За них мстить или за ними последовать! Священная любовь Родины (к Родине), Приведи, поддержи наши карающие руки Свобода, дорогая Свобода Сражайся (вместе) с твоими защитниками! Под нашими знаменами, чтоб победа Прибежала к твоим мужам звуки{знаки} Чтоб твои поверженные враги Видели твой триумф и нашу славу! |