Страны мира
Выберите страну
Абхазия
Австралия
Австрия
Азербайджан
Алжир
Ангола
Андорра
Аргентина
Армения
Беларусь
Бельгия
Бенин
Болгария
Боливия
Бразилия
Ватикан
Великобритания
Венгрия
Венесуэла
Вьетнам
Габон
Гана
Германия
Гонконг
Греция
Грузия
Дания
Доминика
Доминикана
Египет
Замбия
Зимбабве
Израиль
Индия
Индонезия
Иордания
Ирландия
Исландия
Испания
Италия
Кабо-Верде
Казахстан
Камбоджа
Камерун
Канада
Кения
Кипр
Китай
Кот-д'Ивуар
Куба
Латвия
Литва
Люксембург
Мадагаскар
Малави
Малайзия
Мали
Мальдивы
Мальта
Марокко
Мексика
Монако
Намибия
Нидерланды
Норвегия
ОАЭ
Польша
Португалия
Россия
Сан-Марино
Сенегал
Сингапур
Словения
США
Таиланд
Танзания
Тунис
Турция
Украина
Филиппины
Финляндия
Франция
Хорватия
Черногория
Чехия
Швейцария
Швеция
Шри-Ланка
Эстония
Эфиопия
ЮАР
Южная Корея
Япония
Национальный гимн Туниса - текст, перевод, слушать онлайн
Прослушать гимн Туниса
скачать mp3Видео гимна Туниса
История появления
Часть текста тунисского гимна («حماة الحمى», что можно перевести как «Защитники отечества») написал египетский поэт Мустафа Садик ар-Рафии в 1930 году. Чуть позднее этот стих приобрел популярность, дополненный строками Абуль-Касим аш-Шабби. Для Туниса музыку написал опытный композитор, автор гимнов двух соседних стран, Мухаммад Абдуль-Ваххаб. Впервые он прозвучал в революционные годы свержения монархии. В 1987 году после окончания Жасминовой революции статус гимна закрепили официально.
Гимн Туниса на родном языкеحماة الحمى يا حماة الحمى هلموا هلموا لمجد الزمــن لقد صرخت في عروقنا الدماء نموت نموت و يحيا الوطن لتدو السماوات برعدها لترم الصواعق نيرانها إلى عز تونس إلى مجدها رجال البلاد و شبانها فلا عاش في تونس من خانها ولا عاش من ليس من جندها نموت و نحيا على عهدها حياة الكرام و موت العظام ورثنا السواعد بين الأمم صخورا صخورا كهذا البناء سواعد يهتز فوقها العلم نباهي به و يباهي بنا و فيها كفا للعلى والهمم و فيها ضمان لنيل المنى و فيها لأعداء تونس نقم و فيها لمن سالمونا السلام إذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بدّ أن يستجيب القدر ولا بد لليل أن ينجلي ولا بد للقيد أن ينكســر |
Гимн Туниса на русском языкеО защитники Отечества! Сплотитесь вокруг во славу нашего времени! Кровь пульсирует в наших венах, Мы умираем ради нашей земли. Пусть небеса с ревом грома. Пусть молнии дождь с огнем. Мужчины и молодежь Туниса, Встаньте за ее могущество и славу. Нет места для предателей в Тунисе, Только для тех, кто защищает его! Мы живем и умираем верными Тунису, Достойная жизнь и славная смерть. |