Страны мира
Выберите страну
- Абхазия
- Австралия
- Австрия
- Азербайджан
- Алжир
- Ангола
- Андорра
- Аргентина
- Армения
- Беларусь
- Бельгия
- Бенин
- Болгария
- Боливия
- Бразилия
- Ватикан
- Великобритания
- Венгрия
- Венесуэла
- Вьетнам
- Габон
- Гана
- Германия
- Гонконг
- Греция
- Грузия
- Дания
- Доминика
- Доминикана
- Египет
- Замбия
- Зимбабве
- Израиль
- Индия
- Индонезия
- Иордания
- Ирландия
- Исландия
- Испания
- Италия
- Кабо-Верде
- Казахстан
- Камбоджа
- Камерун
- Канада
- Кения
- Кипр
- Китай
- Кот-д'Ивуар
- Куба
- Латвия
- Литва
- Люксембург
- Мадагаскар
- Малави
- Малайзия
- Мали
- Мальдивы
- Мальта
- Марокко
- Мексика
- Монако
- Намибия
- Нидерланды
- Норвегия
- ОАЭ
- Польша
- Португалия
- Россия
- Сан-Марино
- Сенегал
- Сингапур
- Словения
- США
- Таиланд
- Танзания
- Тунис
- Турция
- Украина
- Филиппины
- Финляндия
- Франция
- Хорватия
- Черногория
- Чехия
- Швейцария
- Швеция
- Шри-Ланка
- Эстония
- Эфиопия
- ЮАР
- Южная Корея
- Япония
Национальный гимн Швейцарии - текст, перевод, слушать онлайн
Прослушать гимн Швейцарии
скачать mp3Видео гимна Швейцарии
История появления
Национальный гимн Швейцарии – «Schweizerpsalm». В 1841 году слова «Швейцарского псалома» были написаны журналистом Леонардом Видмером. Он предложил композитору Альбуриху Цвиссигу написать музыку для своей патриотической поэмы. Вскоре эта мелодия стала часто использоваться во время патриотических мероприятий, однако официальный статус только в 1981 году, после нескольких народных голосований и референдумов. В Цюрихе установлен памятник-мемориал авторам гимна.
Гимн Швейцарии на родном языке1. En l’aurora la damaun ta salida il carstgaun, spiert etern dominatur, Tutpussent! Cur ch’ils munts straglischan sura, ura liber Svizzer, ura. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. 2. Er la saira en splendur da las stailas en l’azur tai chattain nus, creatur, Tutpussent! Cur ch’il firmament sclerescha en noss cors fidanza crescha. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. 3. Ti a nus es er preschent en il stgir dal firmament, ti inperscrutabel spiert, Tutpussent! Tschiel e terra t’obedeschan vents e nivels secundeschan. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. 4. Cur la furia da l’orcan fa tremblar il cor uman alur das ti a nus vigur, Tutpussent! Ed en temporal sgarschaivel stas ti franc a nus fidaivel. Mia olma senta ferm, Mia olma senta ferm Dieu en tschiel, Il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. |
Гимн Швейцарии на русском языке1. Когда Ты восходишь с утренней зарёй, я вижу Тебя в море лучей, Тебя, о возвышенный, великолепный! Когда краснеет хребет Альп, молитесь, свободные швейцарцы, молитесь! Ваша благочестивая душа предвидит Бога в нашем Отечестве, Господа Бога в нашем Отечестве. 2. Когда Ты приближаешься на вечерней заре, я нахожу Тебя в сонме звёзд, Тебя, о человеколюбивый, любящий! В светлом сиянии небес я могу мечтать радостно и счастливо! Ибо предвидит благочестивую душу Бог в нашем Отечестве, Господь Бог в нашем Отечестве. 3. Когда Ты приходишь в дымке тумана, ищу я Тебя в море облаков, Тебя, о непостижимый, вечный! Из пелены серых облаков выступает ясное и мягкое солнце, и предвидит благочестивую душу Бог в нашем Отечестве, Господь Бог в нашем Отечестве. 4. Когда Ты надвигаешься в дикой буре, Ты сам — наша защита и оборона, Ты, всемогущий Владыка, Спаситель! Грозной ночью, в страхе доверимся же Ему, как дети! Да, Тому, Кто предвидит благочестивую душу, Богу в нашем Отечестве, Господу Богу в нашем Отечестве! |